Підготовка до ЗНО. Українська мова.
Конспект 5. Лексикологія
Лексикологія
Термін |
Пояснення |
Приклади |
Лексичне значення |
реальний зміст слова, те, що воно позначає |
млин – споруда, що розмелює зерно на борошно... |
Граматичне значення |
значення, пов'язане зі здатністю слова вступати в різні відношення з іншими словами |
млин – іменник, чоловічий рід, однина, називний відмінок, ІІ відміна,тверда група |
Однозначні |
слова мають лише одне лексичне значення |
олівець – прилад для писання чи малювання |
Багатозначні |
слова мають два і більше лексичних значень |
ключ – 1) інструмент; 2) джерело; 3) гайковий; 4) музичний… |
Пряме значення |
звичайна назва предмета |
золотий годинник |
Переносне значення |
нове значення предмета |
золоті руки |
Власна назва |
індивідуальні назви, що виділяють предмет із ряду однорідних |
Україна, Сашко |
Загальна назва |
узагальнені назви однорідних предметів |
ліжко, ведмідь, дівчина |
Абстрактне значення |
суфікси –ість, -ство (-зтво, -цтво), -ння, -ття, -ізм (-изм, -їзм) |
мужність, убозтво, мистецтво, творення, життя,фемінізм |
Синоніми |
звучать і пишуться по-різному, але мають близьке лексичне значення |
говорити, розмовляти, балакати, ляси точити… |
Антоніми |
слова з протилежним лексичним значенням |
день – ніч, захід – схід |
Омоніми |
однаково звучать і пишуться, але мають різне лексичне значення |
мати (імен.) / мати (дієсл.), гриби / греби, коса (дівоча) / коса (знаряддя), за́мок / замо́к |
Пароніми |
подібні за звучанням, але різні за значенням слова |
музичний (твір) – музикальний (слух) |
Перифрази |
описовий зворот, через який передається зміст іншого слова |
перша столиця (Харків), люди в білих халатах (лікарі) |
Евфемізми |
слова, словосполуки, які ввічливо чи пом'якшено визначають назви предмета |
Той, що в скелі сидить, людина похилого віку |
Діалектизми |
слова, які вживають на певній території |
коц (ковдра), когут (півень), пательня (сковорідка), ровер (велосипед) |
Професіоналізми |
слова, що їх уживають люди певної професії |
баранка, забій, кома |
Екзотизми |
слова, які позначають властиві іншим народам поняття |
чалма, ікебана |
Жаргонізми (сленг) |
слова, властиві розмовній мові людей |
чувак, прикольно, кайф |
Архаїзми |
слова, які називають предмети та явища, що існують і тепер, але замінені синонімічними словами |
чоло, перст, десниця |
Історизми |
сова, які вийшли з ужитку, бо зникли позначувані ними поняття |
піштоль, раднаргосп, лікбез |
Неологізми |
нові слова |
банкінгувати, яблунево-цвітний |
Власне українські слова |
слова, що виникли в українській мові |
годинник, лелека, сидіти |
Запозичені слова |
слова, запозичені з інших мов |
студент, футбол, академія |
Емоційно-забарвлені слова |
слова, що виражають різні почуття та емоційні відтінки |
весело, чарівний, дідуган, баньки |
Фразеологізми |
стійкі, неподільні словосполуки, які можна замінити синонімічним словом |
байдики бити (ледарювати), як кіт наплакав (мало), розсипати кислиці (плакати), кадити фіміам (надмірно хвалити), милити шию (лаяти) |
Online-тест підготовки до ЗНО з української мови та літератури №7 "Лексика"
Online-тест підготовки до ЗНО з української мови та літератури №8 "Лексика. Фразеологія"